“pouring slat in your wound” was meant to be “pouring salt in your wound”. I’m afraid that the word slat could have some sexual double meaning.
Just kidding. Anyway, Nicolas, you’ve found another crossed reference to hanged and hung, that’s brilliant. And the Brassens one is way more poetic and subtle than the one from Siniestro Total!!
thanks Honorio
Sometimes writing/posting in another language is like writing in the dark. You're not sure of what will come up when the lights are on.
Sometimes mistakes prove very fruitful. You hit the wrong piano key and you come up with a wonderful chord... same for chefs de cuisine, scientists, etc..